• ロスが身近に感じられる嬉しい時間

That’s tough

⇒ That’s toughは「それは大変ですね。」という意味です。
That’s a tough one.というフレーズもよく耳にしますが
この場合は「難しいですね。」という意味になります。

★★ 英会話例★★

A: I can’t get along without my car.

B: Well, you are going to have to do without it for a while.

A: I know. I will have to tighten my belt until I can get it repaired.

B: That’s tough. But you’re going to have to manage, huh?

☆☆日本語訳:

A: 車なしじゃやっていけなよ。

B: しばらくの間は車なしでやっていかないといけないよ。

A: 分かっているよ。
車の修理をするまでは倹約しなくっちゃいけないよ。

B: 大変だけど何とかやっていかないとね。

■ That’s toughを使った例文 ■

1.My mom has two jobs to make ends meet. Wow!
That’s tough.
母は家計をやりくりする為に仕事を二つもやっているんだよ。 え!それは大変だね。

2. I’ve been working 24/7. That’s tough.
俺、休みなしで仕事しているよ。それは大変だね。

■ 同じ意味をもつ単語、イデオム ■

1. It’s hard.
2. It’s not that easy.

□ 今週のチャレンジ □

1. 強がらなくてもいいのよ。


you don’t (    ) to (     ) to ( ) tough.↓


答え⇒ have, try, act

*toughを使ったフレーズです。

2. 明日までにレントを払わないといけないんだよ。
 それは大変だね。



I ( ) to( ) ( ) rent by tomorrow. ( ) tough.↓

答え⇒have, pay, the the, that’s

【Note】
今週使用したほかのイデオム
1. get along without ~なしでやっていく
2. do without     ~なしで済ませる
3. tighten one’s belt  倹約する

**********
写真 は昨晩あゆみが作ってきてくれたデザートです。
美味しかった。

******
11011677_566413473500374_4578642454261018274_n
■無料メルマガ 毎週木曜日配信中!
ご登録はこちらです!
http://la-eigo-zatsudan.com/merumaga