女性同士の会話〜友達の一人の態度が気に入らないと話しています:ネイティブ表現トレーニング(日常会話)

手を広げる外国人

シチュエーション

あなたは女友達に、友達の一人の態度が気に入らないと話しています。彼女に対してむかついていると言ってみましょう。

問題:次の日本語を英語にしてください

彼女むかつくんだよね。

模範解答のヒント

I am really ( ? ) off at her.

回答を見る

解答

I am really ticked off at her.

Yoko先生の解説

★be ticked offは日本語の表現で「ムカツク」と言いたい時にはかなり近い表現方法かと思います。
他にも I am peeved.と言うイデオムもありますが、これはAngryとはちょっとニュアンスの異なった意味合いです。

She is fucking annoying.
She is a pain in the ass.
このような言い方は実際に多く使われています。
あまりこだわらないでこのような言い方も使いこなせるようになれるといいですね。

★ 課題では「彼女にはむかつく」ですが、誰かによってむかついたのですから
受身の形でセンテンスを作ることを忘れないように気をつけましょう。

LINEで送る
Pocket

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。