『じゃましないで。』と邪魔をしている友人に言いたい時は?:クイックフレーズ集

耳をふさぐ女の子

シチュエーション

“バグ”と聞いて、なにを思い浮かべますか?
ソフトウェアエンジニアとそうでない人では、最初に思いつくものが違うかもしれません。
その「バグ」を動詞として使うと、どういう意味になるでしょう??

こんな時どう言う?

『じゃましないで。』

こう言おう!

Don’t bug me.

A:I’m really busy. Don’t bug me. 忙しいんだから邪魔しないでよ。
B: Wow! she is in a bad mood. わ〜!彼女機嫌が悪い。

ヒント

“bug”とは、虫や昆虫という意味の単語です。
コンピュータの世界では、不具合の原因となる部分のことを、そのまま「バグ」といったりしますね。

この”bug”という単語を、動詞として使うと「〜を悩ます」という意味になります。
虫のようにまとわり付いて、邪魔をしてくる人に対して、使ってみましょう。

Don’t bug me = Don’t bother me

“bother”は、「面倒」という意味ですが、”Don’t bother me.”で、
「邪魔しないで」とか「ほっといてくれ」という意味になります。

LINEで送る
Pocket

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。