• ロスが身近に感じられる嬉しい時間

シチュエーション

単に「忙しい」と伝えたいだけなら、”busy”という単語を使うことが多いかもしれません。
例えば、仕事に追われて忙しい、と伝えたいとき、どういうフレーズになるでしょう?
水にどっぷり浸かっているようなイメージで仕事に浸かっているイメージで、忙しさを伝えるフレーズがありますので、覚えてみましょう。

こんな時どう言う?

「仕事に追われているよ。」と言いたい時

こう言おう!

I am swamped with work.

ヒント

be swamped with work = 仕事に追われる

“swamp”で、「沼地」や「浸水」というような意味の単語ですが、
“be swamped with 〜”というフレーズで、〜に追われる、や、〜が殺到する、と言った意味になります。
水に浸水されるように、仕事が押し寄せて大変だ、というふうなイメージをするとわかりやすいかもしれません。

A: Can I see you tonight?
今夜会える?
B: Sorry,I am swamped with work.
ごめん、仕事が詰まっているんだよ。


コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です