【日本文から英文に】
**日本文を読んですぐに私だったらどう表現するかを
考えましょう。
あまり時間をかけすぎないように。
================================
1.母はお嫁さんと折り合いが悪いんだと思うわ。
2. 母が回復してくれればいいんだけど。
3.彼女すぐに元気になるよ。(病気から回復して
元気になるという意味)
4.前向きにならなきゃね。
5.恋ははしかのようなもの。誰でも一度はかかるのよ。
6.うるさくしないでよ。勉強しているのが分からないの?
7.勝手にしろ!
8.もういいよ、君の言い訳にはうんざりだよ。
9.彼らは細々と暮らしているのよ。
10.突然、義理の母がやってきたのよ!信じられる?
==================
==============
==========
=======
====
==
Ready to go?
1.I am sure my mom can’t get along with
her daughter-in-law.
2.I hope my mom will stand a chance of recovering.
3.I’m sure she will bounce back.
4.Try to be positive.
5.Love is like the measles. We all have to go through it.
6.Don’t be noisy. Can’t you see I’m studying?
7.Forget you!
8.Can it! I’ve had enough of your excuses.
9.They live on a shoestring.
10.Out of the blue, my mother-in-law showed up
in front of our doorstep.
Can you believe that?
++++++++++++++++++++++++++++
How did you do?
7問以上は合格ラインです。
==============================
★ Where is my son???
We were all in Vegas.