• ロスが身近に感じられる嬉しい時間

【 日本語から英文にチャレンジ 】
難度★★★★

1. 二人とも凄く仲がいいのね。

2. 今日はみんなオフィスに立ち寄ったのよ。

3. 彼はただの普通の男よ。(目立たない女性)

4. このドレス好きじゃないわ。私には地味すぎ.

5. それをわかりやすい英語で説明してもらえますか?

⇔Here we go.
3問正解で合格です。

1. You guys are so closed to each other, huh?
Be closed to each other=仲がいい。

2. Every Tom, Dick and Harry stopped by my office today.
Every Tom, Dick and Harry=誰もかれも、普通の人

3. He is just an average Joe. Plain Jane.
average Joe=普通の男
Plain Jane =目立たない女性

4. I don’t like this dress. It is too plain for me.
too plain=地味すぎる

5. Would you explain it in plain English?
in plain English=分かりやすい英語で

<こんな時どう言うの?>3月28日金曜日

     【 日本語から英文にチャレンジ 第十回】
               難度★★★★

1. 二人とも凄く仲がいいのね。

2. 今日はみんなオフィスに立ち寄ったのよ。

3. 彼はただの普通の男よ。(目立たない女性)

4. このドレス好きじゃないわ。私には地味すぎ.

5. それをわかりやすい英語で説明してもらえますか?」

*

*

*

*

⇔Here we go.
     3問正解で合格です。

1. You guys are so closed to each other, huh?
Be closed to each other=仲がいい。

2. Every Tom, Dick and Harry stopped by my office today.
Every Tom, Dick and Harry=誰もかれも、普通の人

3. He is just an average Joe. Plain Jane.
average Joe=普通の男 
Plain Jane =目立たない女性

4. I don't like this dress. It is too plain for me.
 too plain=地味すぎる

5. Would you explain it in plain English?
in plain English=分かりやすい英語で

                                           By Yoko