● 今夜ここに泊めてくれる?
Can I crash here tonight?
■ 仲のいい友達に「今夜ここで寝てもいい?」と聞く時に使います。スラングです。
会話例ー
A: Can I crash here tonight? I am too drunk to drive.
今夜ここに泊めてくれる?運転するには飲みすぎたよ。
B: Sure.
もちろん。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
● 僕達直ぐに意気投合したんだよ。
We hit it off right away.
■ 出会った瞬間から直ぐに意気投合したような場合hit it offは
ピッタリの表現です。
会話例ー
A: We hit off right away.
僕達出会った瞬間から意気投合したんだよ。
B: That’s very cool.
すごい!
ーーーーーーーーーーーーーーーーーー
● 彼から別れようと言われた時はかなりこたえたわ。
It hit me hard when he told me to split up with him.
■ It hit ~ hardで~がこたえると言うイデオムです。
感情表現のイデオムですね。
会話例ー
A: It hit me hard when he told me to split up with him.
彼から別れようと言われた時はかなりこたえたわ。
B: I bet.
そうだと思うわ。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
● もう寝るよ。
I’m going to hit it.
■ Sleepと同意語です。
会話例ー
A: I’m going to hit it.
もう寝るよ。
B: Already? Are you tired?
もう? 疲れてるの?
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
● Let’s hit the Gym.
ジムに行こうよ。
■ このhitはgoの事ですね。
会話例ー
A: Let’s hit the gym.
ジムに行こうよ。
B: That’s a good idea.
いいわね。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
By Yoko
———————————————–
★写真は昨日のパーテイー用に作ったデザート☆
themed tartsはあゆみが、私はmuffinを作りました。