• ロスが身近に感じられる嬉しい時間

“get a clean bill of health”:直訳では伝わらない表現

  • 2017年12月20日

英会話例 I am so happy as I got a clean bill of health from my doctor. お医者様から、健康だと言うお墨付きをもらったからとても嬉しいわ。 …

続きを読む


“from the word go”:直訳では伝わらない表現

  • 2017年12月18日

英会話例 I knew about their problems from the word go. 最初から彼らの問題はわかっていたよ。 They were failing the English …

続きを読む


“Don’t speak too soon”:直訳では伝わらない表現

  • 2017年12月15日

英会話例 A: It looks like she is pregnant. 彼女妊娠しているみたいだね。 B: Don’t speak too soon. She hasn’t seen …

続きを読む


“in bad sorts”:直訳では伝わらない表現

  • 2017年12月14日

英会話例 My husband is in bad sorts today. He is so grumpy. 今日主人は不機嫌です。とてもイライラしている。 Try to think somethi …

続きを読む


“break the ice”:直訳では伝わらない表現

  • 2017年12月10日

英会話例 It is hard to break the ice at the party. パーテイでの雰囲気を和ませるのは難しい。 She can break the ice at any par …

続きを読む


“fill someone in”:直訳では伝わらない表現

  • 2017年12月7日

英会話例 I didn’t know about the accident. Can you fill me in? 「事故の事、知らなかったわ。詳細教えて。」 どういう意味? &#822 …

続きを読む


“sore loser.”:直訳では伝わらない表現

  • 2017年12月5日

英会話例 He is a sore loser. 「彼って負けず嫌いよ。」 どういう意味? “sore loser.” 負けず嫌い = 負けたりすると不機嫌になるのよ。 sor …

続きを読む


“There is no place like home.”:直訳では伝わらない表現

  • 2017年11月29日

英会話例 I enjoyed the trip to England but there is no place like home. 「イギリス旅行楽しかったけど我が家が一番だわ。」 There i …

続きを読む


“It’s not my nature to hold back.”:直訳では伝わらない表現

  • 2017年11月26日

英会話例 A: Every time the baby sitter holds her, she cries. ベビーシッターが彼女を抱っこするたびに泣くのよ。 B: That’s no …

続きを読む


“They instantly hit it off.”:直訳では伝わらない表現

  • 2017年11月25日

英会話例 A: How have you been doing with your new roommate? 「新しいルームメイトとはうまくいっているの?」 B: We hit it off the …

続きを読む


“He is so dumb.”:直訳では伝わらない表現

  • 2017年11月24日

英会話例 I overslept for the job interview. I am so dumb. 就職の面接に寝坊したのよ。なんてバカなの。 You are dumb. How can yo …

続きを読む


“I get a kick out of golf.:直訳では伝わらない表現

  • 2017年11月22日

英会話例 My husband gets a kick out of walking in the park. 主人は公園で歩く事が楽しくて仕方がない。 She gets a kick out of …

続きを読む