「~はどうしちゃったんだろう?」って? ⇒会話で急にコンピュターが動かなくなったりした場合に What’s with this computer? 「コンピュターどうしちゃったんだろう? …
「(人の)ご機嫌をとるって?」 ⇒人のご機嫌をとろうとする人っていますね。 英語でなんと言うのでしょう?… ● butter up面白い表現ですね。 「ご機嫌を取る」「おだてる」「ごまをす …
「やる気満々って?」 ⇒いつも何事に対してもやる気満々の人っていますね。 そんな人のことを英語で言うと??? ● 主語+have/ has a lot of driveです。 driveは名詞で「 …
「そんなことあり得ない」って? お酒が大好きな人が I am going to quit drinking.と言って 「それはあり得ないね。」と返したいときに ピッタリな表現が ⇒ That R …
「あっという間にって?」 何かを頼んだらあっという間に修理してくれた。 そんな時のあっという間は nothing in flat ⇒他にも「すぐに」という意味があります。 例文: My husb …
「あんまり頑張りすぎないで」って? 仕事でも勉強でも頑張りすぎている人に あんまり頑張りすぎないで!って声をかけたい時には ⇒ Don’t knock yourself out. 「あまりがんばり …
「これで間に合うよ」って? That will do the trick. 「これで間に合うよ。」 ● That will do the trickの意味はThat will workです。 ⇒ ニュ …
”He was freaking out.” 「彼パニクッていたわ。」 ● freak outは日常本当によく耳にするイデオムで 私もかなり頻繁に使っています。 又怖いと感じたりした時にも使えます。 …
”Jay always talks down to his wife.” 「ジェイはいつも奥さんに見下した態度で話すのよ。」 ● talk down to~は「~に対して見下した態度/命令的に/軽蔑 …
”in chaos” 「大混乱で、ごったがえして」 *Chaosはケイオスと発音します。 例文: My daughter’s room is always in chaos. 「娘の …
”Right on” やったね! ● Right onはスラングで「やったね、良かったね」と言う 意味です。 良かったね!と声をかけてあげたい時にはピッタリですね。 例文: Dad, I …
”fill someone in” ★ I didn’t know about the accident. Can you fill me in? 「事故の事、知らなかったわ。詳細教えて。 …