• ロスが身近に感じられる嬉しい時間

● 雑談続けて。
I’m waiting.

■ 「雑談続けて」と催促したい時です。

会話例ー

A: I’m waiting.
話を続けてよ。
B: OK.
オッケイ。
ーーーーーーーーーーーーーーーー

● え!そうなんだ。
Oh, Yeah?

■ 「え!そうなんだ」と驚いた時に。

会話例ー

A: Yes, I was in Japan when I was your age.
僕が君の年の時には日本にいたんだよ。
B: Oh, Yeah?
そうだったんですか?
ーーーーーーーーーーーーーーーーー

● 主人に/彼に聞いてみてもいい?
Can I ask my husband/boyfriend?

■ ナンパされた時の逃げ方です。

会話例ー

A: Would you like to dance with me?
踊っていただけませんか?
B: Can I ask my husband?
主人に聞いてもいいですか?
ーーーーーーーーーーーーーーーーー

● 彼は真のやり手です。
He’s a real go getter.

■go getterは「やり手」「野心家」と言う意味です。

会話例ー

A. He’s a real go getter.
彼は真のやり手です。
B. He has achieved a lot.
彼はたくさんのことを達成したね。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーー

● あれは凄かったね!
It was crazy, wasn’t it?

■ crazyスラングとして使った場合の意味は
「最高の「素晴らしい」と言う意味になります。

会話例ー

A. Did you watch my son’s basketball game last night?
昨晩、息子のバスケのゲーム見た?
B. Yes. It was crazy, wasn’t it?
みたよ。凄かったね?
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
By Yoko
——————————————–
★写真は陽子とショッピング中に★