• ロスが身近に感じられる嬉しい時間

【日本文から英文に!時間をかけすぎないように
 私だったらこう言ってみるというセンテンスを作って
 みましょう。】

1.母はお嫁さんと折り合いが悪いんだと思うわ。

2. 母が回復してくれればいいんだけど。

3.彼女すぐに元気になるよ。(病気から。。。回復して元気になるという意味)

4.前向きにならなきゃね。

5.恋ははしかのようなもの。誰でも一度はかかるのよ。

6.うるさくしないでよ。勉強しているのが分からないの?

7.勝手にしろ!

8.もういいよ、君の言い訳にはうんざりだよ。

9.彼らは細々と暮らしているのよ。

10.突然、義理の母がやってきたのよ!信じられる?

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

ーーーーーーーーーーーーーーーーー

ーーーーーーーーーーーーーー

ーーーーーーーーーー

ーーーーーーーー

ーーーー

ーー

Let’s start!

1.I am sure my mom can’t get along with her daughter-in-law.

2.I hope my mom will stand a chance of recovering.

3.I’m sure she will bounce back.

4.Try to be positive.

5.Love is like the measles. We all have to go through it.

6.Don’t be noisy. Can’t you see I’m studying?

7.Forget you!

8.Can it! I’ve had enough of your excuses.

9.They live on a shoestring.

10.Out of the blue, my mother-in-law showed up in front of our doorstep. Can you believe that?
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
10問中8問出来ていたら◎です。
                By Yoko
ーーーーーーーーーーーーーーーーーー
★写真は子供達だけの誕生日会★