• ロスが身近に感じられる嬉しい時間

“it is not like you”:直訳では伝わらない表現

  • 2017年9月12日

英会話例 A: Did you ask her out? 彼女をデートに誘ったの? B: Yeah, I did. 誘ったよ。 A: It is not like you to ask a girl …

続きを読む


“What’s next?”:直訳では伝わらない表現

  • 2017年9月11日

英会話例 A: My wife left me. I was laid off. What’s next? 家内は出て行ってしまったし、仕事は解雇になったし。次は何が起こるんだろう? B: I tot …

続きを読む


“What’s up with ~”:直訳では伝わらない表現

  • 2017年9月10日

英会話例 A: What’s up with your mom? 「お前のお母さんどうしたの?」 B: My mom? Why? 「僕のお母さん?なんで?」 A: She has been actin …

続きを読む


“Don’t push~”:直訳では伝わらない表現

  • 2017年9月9日

英会話例 A: Don’t push me. I got it. 「追い詰めないでよ。分かっているから」 B: I don’t think you do. We need to talk. 「分かって …

続きを読む


“Give it your all”「頑張れ!」:使いやすい会話例文

  • 2017年9月6日

フレーズ “Give it your all”「頑張れ!」 どういう意味? Give it your all は「頑張れ」または「ベストを尽くせ!」という意味です。 励ましの表 …

続きを読む


“be in full swing”:直訳では伝わらない表現

  • 2017年9月4日

英会話例 A: Bill and I are planning to come. ビルと私は行くつもりよ。 B: Just come hungry. It’s in full swing …

続きを読む


“Google it.”:直訳では伝わらない表現

  • 2017年8月31日

英会話例 A: Can you explain it to me? 説明してもらえませんか? B: Google it yourself. 自分でググって。 どういう意味? 「ネットでググッて。」 日 …

続きを読む


“The more, the merrier!”「大歓迎ですよ!」:使いやすい会話例文

  • 2017年8月24日

フレーズ “The more, the merrier!”「大歓迎ですよ!」 どういう意味? この表現を直訳すると「人数が多いほど楽しい」ですが、「誰でも誘ってもいいです!」と …

続きを読む


“It doesn’t make a difference.”「どっちでもいいよ。」:使いやすい会話例文

  • 2017年8月21日

フレーズ “It doesn’t make a difference.”「どっちでもいいよ。」 どういう意味? It doesn’t make a di …

続きを読む


“That was a breeze.”「楽勝だった。」:使いやすい会話例文

  • 2017年8月15日

フレーズ “That was a breeze.”「楽勝だった。」 どういう意味? 仕事、試験などが簡単だった・朝飯前だ!って表現したいときは「That was a breez …

続きを読む


“Let’s eat out.”「外食しよう。」:使いやすい会話例文

  • 2017年8月11日

フレーズ “Let’s eat out.”「外食しよう。」 どういう意味? 外食は英語で「Eat out」 頻繁に使う表現なので覚えましょう! 例文 A: What …

続きを読む


“Are you sitting down?”:直訳では伝わらない表現

  • 2017年8月8日

英会話例 A: Alex, are you sitting down? 「Alex,座っている?」(ビックリしないでね!というニュアンスが含まれています。) B: Yes, I am. What’s …

続きを読む