1。気が散るんだけど。 You are distracting me. 2。彼氏いない歴の最も長い期間ってどのくらい? What is the longest you have gone withou …
続きを読む1。ここに来る途中にガス欠になった。 I ran out of gas on the way here. 2。どうして私より彼女を選んだの? Why did you choose her over m …
続きを読むこんな時どう言う? それなら大丈夫です/我慢できます。 こう言おう! I can live with that. ポイント 与えられた条件などに対して100%ではないけど、 「それで何とかやっていける …
続きを読むこんな時どう言う? 「必要な時にはいつでも力になるよ」と伝えたいとき こう言おう! “I will be there for you.” Yokoの解説 強調したい時にはalw …
続きを読むYokoの解説 hit on meは「私をナンパする」「私に言い寄る」「私を口説く」と言う意味です。 男性から女性だけでなく、女性から男性に対しても使えます。 他にも「からかう」と言う意味もあります。 …
続きを読む離婚などによって夫婦が別れる場合は”split up”と言います。 “break up”は普通恋人同士が別れるときに使います。 一緒に覚えておきましょう …
続きを読む“pay the price” =【つけがまわる」「犠牲を払う」「罪を償う」「代償を払う」「報いを受ける】 Yokoの解説 強調して言いたい場合は”pay the big pr …
続きを読む“at any rate” =【とにかく、いずれにしても、どのみち、どちらにせよ】 Yokoの解説 覚えておくと様々な状況で使えます。 基本的に文頭で用います。 Either …
続きを読む“bling-bling” =【派手な、けばけばしい】 Yokoの解説 bling-blingはキラキラと派手に輝く指輪やブレスレットなどを身に着けたり、目立つような高級車を乗 …
続きを読むrun by 【~に聞く】 Yokoの解説 “ask”と同じような意味で使われています。 状況によってはdiscuss「~について話し合う」と同じような使い方もします。 例文 …
続きを読む“let one’s hair down” =【くつろぐ、のんびりする。】 例文 Why don’t you come in and let your hair down? 「 …
続きを読むgonnaを使った例文 1.I’m gonna go. 「行くわ」 2.I’m gonna call you tonight. 「今夜あなたに電話するわ」 3.I’ …
続きを読む