シチュエーション
もうこれだけ言ってるのだから、空気を読んでよ!?的なニュアンスを伝えましょう!
“What part of “No” don’t you understand?”ってどういう意味?
意味:しつこい
ダメだと言ったらダメなの
こんなやりとりに使おう!
A: How about tomorrow? Can I come and pick you up at 6?
明日はどう?6時にピックに行けるよ。
B: What part of “No” don’t you understand, Bob?
ボブ、しつこい!
ヒント
このまま訳すとNoのどの部分が理解できないのですか?になりますが、
この言い方は例えばしつこい男性に誘われて断っているのにそれでもしつこく誘ってくる場面を想像しましょう。
そうすると意味がわかりますね。