• ロスが身近に感じられる嬉しい時間

1)「彼は世間の事にうとい」はなんと言うでしょう?

He doesn’t know anything about the real world.

2) 「世間体をとりつくろうのはやめろ」は
なんと言うでしょう?
Stop keeping up appearances.

⇒ 世間体はappearancesです。

●世間や社会をsocietyと訳す人が多いですが
英語でのsocietyは、ある特定の人を示す場合が
多いので使わない方が良いでしょう。

⇒ the publicが良いです。

世間からその真実を隠せない
→ You can’t keep the fact from the public.

彼は世間から認められた。
→He won recognition from the public.

=================================

By Yoko

================================

★ 写真はシアトルにある有名なFamer’s Marketで
この近くにスタバの第一号店があります。★

写真: <こんな時どう言うの?>

1)「彼は世間の事にうとい」はなんと言うでしょう?

He doesn't know anything about the real world.

2) 「世間体をとりつくろうのはやめろ」は
              なんと言うでしょう?
Stop keeping up appearances.

⇒ 世間体はappearancesです。

●世間や社会をsocietyと訳す人が多いですが
 英語でのsocietyは、ある特定の人を示す場合が
 多いので使わない方が良いでしょう。

⇒ the publicが良いです。

世間からその真実を隠せない
→ You can't keep the fact from the public.

彼は世間から認められた。
→He won recognition from the public.

=================================

                                                    By Yoko

================================

★ 写真はシアトルにある有名なFamer's Marketで
  この近くにスタバの第一号店があります。★