*【英文から日本語訳にチャレンジ】
1. Is it feasible?
2. You had a rough day, didn’t you?
3. He is a nine- to- five man.
4. What went wrong?
5. They are at the movies.
6. I was thrown off balance.
7. You fit the bill.
8. Suit yourself.
9. He has a fit.
10. I have to cut corners this month again.
*
*
*
*
*
1. やれそうですか?
英語は簡単な言い方ほど意味は強烈になる。
Do you think it is feasible?だとやわらかい表現
2. 仕事がきつかったのね。
3. 彼はサラリーマンです。
*businessmanを使うと重役やビジネスオーナーの意味あいになる。Salaried manと言っても通じない場合が多い。
4. どうしてそんな事になったんだろう?
I wonderを足してもいい。
5. 映画に行っていますよ。
They are in the movies.とも言えます。
6. 度肝を抜かれた。
It was a shock to me.でもいいです。
7. 君にはおあつらい向きだよ。
8. 勝手にしろよ。
9. 彼はカンカンに怒っている。
10. 今月もまた切り詰めないと。