(Billyが知らない男性に話しかけています。
Austinで実際にあった話です。
多くの人達が橋の上で暗くなるのを待っていましたので
その理由を聞く為に話しかけています。)
Billy: So what’s the deal with everyone standing on the bridge?
Did someone decide to cut it short?
「橋の上に たくさんの人が集まっているけど,どうしたの?
誰かが亡くなったとか?」
Stranger: No, but that has happened on a few occasions.
All those people are waiting for the bats to fly out.
「そうじゃないけど、そう言う事も何度かはあったよ。
あの人達はコウモリが飛び立つのを待っているんです。」
Billy: Bats! This must be some kind of joke; you are pulling
my leg, aren’t you?
「コウモリだって!それ冗談でしょう。僕をからかって
いるんでしょう?」
Stranger: Nope, they hang around in the summer and when the
weather gets rough they fly the coop and head for Mexico.
Boy, I wish I could say that.
「いいえ、コウモリは夏場はここにいるけど、気候が
厳しくなると巣を出てメキシコの方に飛んで行くんです。
ああ、僕もそう言えたらいいけどね。」
Billy: No shit! What’s there like a hundred or something?
「マジで!どのくらいいるの?100匹ぐらい?」
Stranger: You are way off.
This year there are a million and a half and counting.
「とんでもない。今年は150万匹を超えているんだよ、
そして増え続けてる。」
Billy: Wow! I got to see this with my own eyes but thanks
for the info.
「それは凄い!自分の目で確かめなくちゃね。
色々教えてくれてありがとう。」
Stranger: No problem. Sun goes down here comes the bats.
「どういたしまして。日が沈むとコウモリ出てくるよ。」
************************************
<宿題のポイント>
● What’s the deal? = どうしたの?何があった?
● Cut it short = end early = die
● Coop = house (このストリーの場合は巣 = nest)
● Continuing = growing
● Boy, I wish I could say that.の訳を間違えた読者が多かったです。
************************************
<今週の最優秀賞者>
1.M.Masuiさん 全体の意味をしっかり把握して訳してありました。
2.masa Nishiokaさん Great job!
★3.Sawaneneさん 今週のサンプル解答です。
************************************
<今週の最優秀サンプル解答 Sawaneneさん>
Billy: So what’s the deal with everyone standing on the bridge?
Did someone decide to cut it short?
みんな橋の上に立ってどうしたんですか?
誰か身投げでもしたんですか?
Stranger: No, but that has happened on a few occasions.
All those people are waiting for the bats to fly out.
違いますよ、でも前に何回かありましたけど。
みんな蝙蝠が飛び出してくるのを待ってるんですよ。
Billy: Bats! This must be some kind of joke; you are pulling
my leg, aren’t you?
蝙蝠! 何かの冗談じゃないの、僕をからかってるんでしょ?
Stranger: Nope, they hang around in the summer and when the
weather gets rough they fly the coop and head for Mexico.
Boy, I wish I could say that.
いいえ、やつら夏の間はこの辺にいるんだけど、
気候が悪くなるとここから飛び立ってメキシコに向かうんです。
あ~あ、ぼくもそう言えたらなあ。
Billy: No shit! What’s there like a hundred or something?
え、ほんと? 100匹くらいはいるのかな?
Stranger: You are way off.
This year there are a million and a half and counting.
とんでもない。
今年は150万以上いますよ。
Billy: Wow! I got to see this with my own eyes but thanks
for the info.
へ~!こりゃあ実際見てみなくちゃ、教えてくれてありが
とうございました。
Stranger: No problem. Sun goes down here comes the bats.
どういたしまして。日が沈む、ほら蝙蝠が出てきますよ。
************************************
<今週の優秀賞者>
選出できませんでした。
************************************
模範解答及び解説でしっかり復習をしましょう。
どこが間違っていたのかを知る事が次のステップになります。
宿題を提出する事はとても大切です。
今週もありがとうございました。(●^o^●)