• ロスが身近に感じられる嬉しい時間

【日本文から英文に】

**日本文を読んですぐに私だったらどう表現するかを
考えましょう。

1. ちょっと塩が足りないわね。

2. 今忙しくって話が出来ないの。

3. あなたが元のあなたに戻ってよかったわ。

4. カッカしないで。ちょっと頭冷やそうよ。

5. あなたの聞き違いよ。

6. 知らないふりをしなさいよ。

7. 男にはうんざりだわ.

8. このゴタゴタを切り抜けられてラッキーだったわ.

9. 生意気な事を言わないでよ。

10.  落ちるところまで落ちそうな気がするのよ。

*****************************

***********************

******************

************

*********

******

****

**

★Here we go!!★

1. This could use a little more salt.

2. I’m in the middle of something right now, so I can’t talk.
middle of something= busy

3. I’m glad to see you back to your old self again.

4. This is getting out of hand. Let’s take five.
● Five= five minutes

5. You heard wrong.

6. Act like you don’t know.

7. I am through with men.

8. I was very lucky to get away with this mess.

9. Don’t get smart with me.

10. I feel like I am going to hit rock bottom.

**5問以上正解で合格ラインです。
=============================
●娘とのTwo shot! again…

I am at Palm Spring…little vacation…

<こんな時どう言うの?>5月16日(土曜日)  【日本文から英文に25回目】  **日本文を読んですぐに私だったらどう表現するかを
  考えましょう。  1. ちょっと塩が足りないわね。  2. 今忙しくって話が出来ないの。  3. あなたが元のあなたに戻ってよかったわ。  4. カッカしないで。ちょっと頭冷やそうよ。  5. あなたの聞き違いよ。  6. 知らないふりをしなさいよ。  7. 男にはうんざりだわ.  8. このゴタゴタを切り抜けられてラッキーだったわ.  9. 生意気な事を言わないでよ。  10.  落ちるところまで落ちそうな気がするのよ。  *****************************  ***********************  ******************  ************  *********  ******  ****  **  *  ★Here we go!!★  1. This could use a little more salt.  2. I’m in the middle of something right now, so I can’t talk.
   middle of something= busy  3. I’m glad to see you back to your old self again.  4. This is getting out of hand. Let’s take five.
● Five= five minutes  5. You heard wrong.  6. Act like you don’t know.  7. I am through with men.  8. I was very lucky to get away with this mess.  9. Don't get smart with me.  10. I feel like I am going to hit rock bottom.  **5問以上正解で合格ラインです。
=============================                 By Yoko  ●娘とのTwo shot! again...  I am at Palm Spring...little vacation...