• ロスが身近に感じられる嬉しい時間
アイキャッチ画像

「あっという間にって?」

何かを頼んだとき、驚くほど素早く対応してもらえることがありますね。そのとき使われる英語表現「nothing in flat」は、「すぐに」や「あっという間に」と同じ意味で使われます。

例文:

My husband changed the light bulb in nothing flat.
「夫が電球をあっという間に交換してくれた。」

I’m going to run to the store. I’ll be back in nothing flat.
「お店にちょっと行ってくるよ。すぐ戻るから。」

I’ll be done in nothing flat.
「あっという間に終わるよ。」
Your birthday will be here in nothing flat.
「君の誕生日はもうすぐだね。」

★ run to the store の “run” は、ここでは “go” と同じ意味で使われています。

この例文で見られるように、「run」を使って目的地に向かう動作を表現することができます。ぜひ、他の場面でも “run” を使った表現を試してみてください。

例文

I am going to run to the post office.
「郵便局に行くところです。」

He will run to the market.
「彼はマーケットに行く予定です。」

※ 「run to ~」と「in nothing flat」を組み合わせることで、日常会話にリズムと表現の幅が生まれます。ぜひ覚えて、自然な英会話に活用してくださいね。


コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です