• ロスが身近に感じられる嬉しい時間

“Jay always talks down to his wife.”
「ジェイはいつも奥さんに対して見下すような口調で話すのよ。」

● 「talk down to~」の意味

この表現は、相手に対して見下した態度で、あるいは命令口調で話すという意味です。普段の会話に取り入れると、相手に対する態度や話し方を表現するのにとても便利なフレーズです。

例文

Don’t talk down to me like that.
「そんな見下すような口調で話さないでよ。」
My stepdad talks down to my mom and I hate that.
「私の義理の父は、母に対して命令的に話すので本当に嫌なの。」

※”stepdad” は “stepfather” の略です。

※「talk down to~」という表現、是非日常英会話で使ってみましょう。アクセントやイントネーションも工夫すると、さらに自然に聞こえるようになります。


コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です