• ロスが身近に感じられる嬉しい時間
アイキャッチ画像

「これで間に合うよ」って何?

That will do the trick.(これで間に合うよ。)
【意味】「That will do the trick」は「That will work」と同義で、うまくいく・十分な効果があるという意味になります。

この表現は、シンプルながらも非常に使いやすいイディオムです。たとえば、何かを取ろうとしてかがんだときに、ズボンが破れてしまったとします。そんなとき、友人が「セーターを腰に巻いてみたらどう?」とアドバイスしてくれた場合、そのセーターが大活躍するときに「That will do the trick」と言うことで、「これで間に合うよ」というニュアンスを伝えることができます。普段の会話の中でも、状況に応じてさりげなく使える便利なフレーズです。

例文

Do you have a pen? (ペン持ってる?)
No, but I have a pencil. (ペンはないけど、鉛筆ならあるよ。)
That will do the trick. (鉛筆で十分だよ。)

また、”do the trick”単体で「うまくいく」「問題が解決する」という意味でも使われるため、日常会話の中で非常に重宝する表現です。


コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です