• ロスが身近に感じられる嬉しい時間
アイキャッチ画像

💡 今日学ぶ英語フレーズ

日常で使える便利な表現を3つご紹介します!

1. お金がない時に「かき集めてみる?」と言いたい

✨ Let’s scrape together some money.

scrape together って面白い表現ですよね,直訳すると「こする Together」ですが,実際には「かき集める」「揃えようとする」という意味です。ニュージalandやアメリカの日常会話でよくある言い方なんですよ。

📌 ポイント解説

  • scrape:こする,こそげ取る
  • scrape together:不足しているものを頑張って集める
  • broke:お金が全くない状態( также覚えておくと便利!)

🗣️ 会話例

A: Do you want to go fishing this weekend?

(今週の週末釣りに行かない?)

B: Let me see if I can scrape together some money. If I can, I’ll go with you!

(お金をかき集められたら行くよ!)

💡 Bの返事のポイント:Bは「お金があれば行くよ」と言っているわけですね。つまり,釣りにはお 돈が必要だってことを自然に伝えています。

2. 「この仕事しんどいなぁ」と言いたい時

✨ This job is giving me a headache.

ここで大切なのは,headache が「頭痛」だけじゃないってことです!英語では「面倒なもの」「悩みの種」としても使うんですよ。

🗣️ 会話例

状況: パソコンの調子が悪い時のオフィス

A: How’s your work going today?

(今日の仕事どう?)

B: This computer has been giving me a headache. It’s so slow!

(このパソコンがネックなんだよね,遅すぎて!)

💡 類似フレーズ

  • English really gives me a headache. (英語、ほんとーに難しいよ~)
  • This project is a headache. (このプロジェクト超面倒だ)

3. 「~か、そのくらい」と言いたい時

✨ …or so

or so は「~か,それくらい」「大约・くらい」という意味です。 Exactな時間が分からない時に超便利!正確な時間を言えない時に使います。

🗣️ 会話例

A: When are we going shopping?

(いつ買い物行くの?)

B: Oh, within 30 minutes or so.

(あ、30分以内くらいかな)

🔔 関連表現:or more

I will be tied up for another hour or more.

(1時間か、それ以上忙しいよ)

or so が「くらい」なら,or more は「それ以上」というニュアンスです。

📝 まとめ

  • scrape together some money → お金をかき集める
  • give me a headache → 悩みの種になる、面倒だ
  • or so → ~くらい(あいまいな表現)
  • or more → ~かそれ以上

✨ 毎日の暮らしで是非使ってみてくださいね!


コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です