• ロスが身近に感じられる嬉しい時間
アイキャッチ画像

【英文から日本語訳にチャレンジ】

今回のテーマは、「英語のフレーズをそのままの感覚で訳してみる」ことです。普段の会話で使う自然な表現を身につけるために、意識して訳してみましょう。下記の英文と日本語訳を参考に、どこがポイントなのか確認してください。

英語の例文

  1. What do you mean again?
  2. Tell him to get hold of me.
  3. Being a doctor is a never-ending job.
  4. Well, I guess I was just too tired to think straight, huh?
  5. He was born to be a doctor, wasn’t he?
  6. I hope his new business will go over big.
  7. She decided to run for city mayor.
  8. My wife is running an English school in Japan.
  9. Water is running in the bathroom.
  10. It will run you another $20,000 to add more windows in your living room.

→ Here you go

日本語訳例

  1. 「又ってどういう意味?」
  2. 「彼に連絡を取るように言って」
  3. 「医者という仕事は終わりのないものね」
  4. 「疲れすぎていて、まともに考えられなかったのかもしれないね」
  5. 「彼は医者になるために生まれてきたんだよね?」
  6. 「彼の新しいビジネスが大成功するといいわね」
  7. 「彼女は市長に出馬することを決めた」
  8. 「家内は日本で英語学校を経営している」
  9. 「バスルームから水が漏れている」
  10. 「居間に窓を追加するにはさらに2万ドルかかるよ」

※ このチャレンジでは、10問中7問以上正解できれば合格です。自分の訳と照らし合わせながら、どの表現が自然で使いやすいか考えてみてください。

※ 注意:本文中の日付やリンクなど、投稿時期に依存した情報は削除・変更済みです。安心してご利用ください。

今回は英会話の基本的な表現を取り上げましたが、日常会話ではこのようなフレーズが意外と役立ちます。たとえば、「run」という単語一つでも、状況によって「運営する」「流れる」「かかる」と訳し分ける必要があります。英語の奥深さを感じながら、楽しんで学習しましょう。

皆さんもぜひ、普段の会話の中で今回のフレーズを使ってみてくださいね!


コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です