この表現は、困難な状況や大変な日々の中でも、物事の明るい面を見つけ出すという前向きな意味を持っています。日常のストレスや忙しさに押しつぶされそうなとき、心に留めておくと良い言葉です。
A: What a day!
「なんて日なんだろう!」
B: Busy, huh?
「忙しい日だね。」
A: Yeah, I have so many things to do.
「うん、やることが山積みなんだ。」
B: I know the feeling.
「その気持ち、分かるよ。」
B: Look on the bright side—we have a long weekend coming up!
「でも、明るい面を見ると、連休があるじゃないか!」
A: I can’t wait.
「本当に待ち遠しいよ。」
「look on the bright side」は、「いい方に考える」や「前向きに捉える」という意味で、困難な状況から抜け出すために、物事の明るい側面に目を向けるときに使います。別の言い方として、”look at the bright side” も同様の意味合いで使われます。
1. You need to look on the bright side.
(もっと前向きに考えた方がいいよ。)
2. Life is not that bad. Try looking on the bright side.
(人生はそう悪くないんだ。良い面を見つけてみよう。)
前向きな気持ちを表す類似のフレーズをいくつかご紹介します。
今回の解説が、英会話を学ぶ皆さんがどんな状況でも前向きに物事を捉えるための一助となれば幸いです。