Son: Mom! Mom! Ouch! Come here! I fell off my skateboard and my arm really hurts. Hurry up!
Mom: ちょっと待ってて、今行くわ。なんでそんな危ないスケートボードに乗ってるの?本当に心配するのよ。
Son: ごめんね、新しい技を練習してて、ついつい転んでしちゃったんだ。本当に、そんなつもりじゃなかったんだよ。
Mom: ああ、かわいそうに。腕を骨折したかもしれないわね。
Mom: すぐに病院に行きましょう。お財布を持ってくるね。大丈夫?
Son: 痛いよ…。この痛み、なかなか消えないなぁ。怒ってないよね?
Mom: そんなの全然!早く病院で診てもらいましょう。それに、もしかしたら他のスポーツに挑戦してみるのもいいかもしれないわね。
Mom: スケートボードは、ちょっと向いていないのかもしれないわね。
Son: Mommy、大好きだよ!
Mom: 私もよ。
この会話から、スケートボードで転んで腕を怪我をした息子の状況を心配するお母さんの気持ちが伝わってきますね。日常会話でよく使われる表現も多く、英語学習にも役立ちます。
「Ouch!」は、痛みを表す典型的な表現です。緊急時や怪我をした時に覚えておきましょう。また、「I slipped.」は、「滑って転んだ」という意味で、今回の息子の状況を説明するのにぴったりです。
お母さんの「Why in the hell do you ride that stupid thing anyways?」は、少し強い口調ですが、親としては心配からくる言葉です。同様の状況で、より穏やかな表現を使いたい場合は、「Be careful when you ride your skateboard.」などと言うことができます。