Chris: I had enough of this clunker.
Seriously it’s going to drive me to the poor house.
May be it’s about time to get something reliable.
⇒ もうこのポンコツ車にはうんざりだよ。
マジでお金ばかりかかってしまうよ。
そろそろ信頼できる車を買う時期かも。
Jun: Yep, you are due that’s for sure but a new one will take you to
the cleaners as well.
⇒ うん、買い替える時だよ、だけど新車を買うとスッカラカンに
なってしまうよ。
Chris: I know that’s why I’m thinking about a good used one
because it is not like I drive a thousand miles a day.
⇒ わかってる、だから良い中古車を買おうと思っているんだ、
一日に何マイルも乗る訳じゃないしね。
Jun: Great idea! You could easily pick one up between 8 or 10 grand.
⇒ そうだよ。だったら8000から10000ドルも出せば良い車が買えるよ。
Chris: I’m on the same page as you.
I’m going to go shopping around over the weekend.
⇒ 僕もそう思っているんだ。週末に見て回るつもりなんだよ。
Jun: Do you mind if I tag along? It should be fun.
⇒ 面白そうだから僕も一緒に行ってもいい?
************************************
<宿題のポイント>
● clunker = ポンコツ車
● drive me to the poor house = お金がかかる
● take you to the cleaners = ぼったくられる、お金がなくなる
● (be) on the same page = 同じ考えを持っている。
● tag along = 一緒について行く