様々な状況においてでも使えます。
A: I have tried everything to lose weight but….
B: But what?
A: You name it, I have tried. I have worked so hard to lose weight.
B: Then why can’t you see any result?
A: 「体重を落とす為にいろいろなことをやってみたんだけど。。。」
B: 「だけど、どうしたの?」
A: 「体重を落とす為にありとあらゆる事をやったのよ。」
「凄くがんばったのよ。」
B: 「じゃ、どうして結果がでないんだよ?」
● You name itを用いた例文です。
参考にしてください。
1. I tried everything to get hold of him.
Calling his mom, went to his house, texting him, you name it.
彼と連絡を取るために何でもしたのよ。
彼の母親に電話したり、彼の家に行ったり
テキストしたり、何でもやったのよ。
2. I tried everything to go out with her.
Sent her some flowers, invited her to very nice restaurant…you name it.
彼女とデートする為に何でもやったよ。
花を贈ったり、豪華なレストランに
招待したり、とにかく何でも考えられる事は全てやったよ。
● ダイエットは日本もアメリカも同じですね。
日本のように食事制限だけで痩せる人は少なく、
エキササイズ+食事制限と言う方法をとって
ダイエットをしている人が多いように思います。
● 体重を落とすと言う表現にはlose weight/ shed weight/
get one’s weight offがあります。
● 例文にあるbut what?は話してが「〜だけど」と会話を
終えた時に「だけど何なのよ?」と聞きたいときに使います。
例文:
I want to go out with you tonight but…
今夜あなたと出かけたいんだけど。。。
But what? だけど何んだよ?
********
今日の写真は、Palm Springsでのdinner..
■無料メルマガ 毎週木曜日配信中!
ご登録はこちらです!
⇒ http://la-eigo-zatsudan.com/merumaga