彼女最近変だよ。
She is not with it lately. 最近変だよ。
A: She is not with it lately.
B: Yes, I have noticed about it.
A: Should I ask her?
B: We’ll wait and see.
A:彼女最近変だよね。
B:ええ、私も気がついていたわ。
A:聞いてみようか?
B:様子を見ましょうよ。
→様子を見るは、Let’s wait and see.
Let’s see how it goes. / We’ll see how it goes.
*******
今日の写真です:娘の陽子の婚約者のおじいちゃまの
90歳のお誕生日パーテイで!150名以上の人達がお祝いに
来ていました。