• ロスが身近に感じられる嬉しい時間

「これで間に合うよ」って?

That will do the trick.
「これで間に合うよ。」
● That will do the trickの意味はThat will workです。

⇒ ニュアンス的に理解できると非常に使いやすいイデオムです。
例えば、何かを取ろうとして、かがんだ時にズボンが破れたと
します。友人がセーターを貸してくれ、
そのセーターを腰の周りに
巻くようにと言ってくれたと仮定します。
その時にThat will do the trick.と言えますね。

例文

Do you have a pen? ペン持っている?
No, but I have a pencil. ペンはないけど鉛筆ならあるよ。
That will do the trick. 鉛筆で間に合うよ。

⇒他にもdo the trickで「うまくいく」と言う意味もあります。

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
★写真はPortland Blazerのホームコートです。★
1236443_465653616909694_152618073871998636_n