● fine-tooth-combとハイフォンを付けると他動詞になり
「~を入念に調べる」になります。
● fine-tooth combだと「しらみつぶしに」「入念に」です。
⇒fine-tooth combとても面白い表現ですね。
この意味は目の細かいくしのことで、
そこから入念な調査と言う意味になったようです。
The police searched the area with a fine-tooth comb.
「警察はその地域をしらみつぶしに捜した。」
FBI searched our house with a fine-tooth comb.
「FBIはわれわれの家を入念に調べた。」
何かをとことん調査するときにはピッタリの表現です。
****************
〜 東京・大阪でセミナー開催 〜
10/31〜11/7日の期間に、東京、大阪にて合計7回のセミナーを
開催いたします。
→ 詳細&参加のお申込みはこちらまで。
http://la-eigo-zatsudan.com/byb-65-4613.html
*******************************************
★Kobe is ready for Halloween★