• ロスが身近に感じられる嬉しい時間

⇨心配しないで/大丈夫だよ。

「心配しないで」で、ふっと思いつくのはDon’t worryだと思いますが、他にもよく使われている 「No worries」です。

例文:

(1) A: Sorry I forgot to call you this afternoon.
     ごめん、午後に電話するのを忘れてた。
    B: No worries.
     大丈夫だよ。

(2) A: John, thank you for fixing my car.
     車修理してくれてありがとう。
    B: No worries!
     どういたしまして。

例文(2)のようにThank you と言われ
You are welcome「どういたしまして」の代わりに
No worriesも同じ意味になりますので
使ってみましょう。

他にもyou bet とも言えますので覚えておきましょう。

*******************