(1) A: Sorry I forgot to call you this afternoon.
ごめん、午後に電話するのを忘れてた。
B: No worries.
大丈夫だよ。
(2) A: John, thank you for fixing my car.
車修理してくれてありがとう。
B: No worries!
どういたしまして。
例文(2)のようにThank you と言われ
You are welcome「どういたしまして」の代わりに
No worriesも同じ意味になりますので
使ってみましょう。
他にもyou bet とも言えますので覚えておきましょう。
*******************