• ロスが身近に感じられる嬉しい時間

「懐かしい」をイデオムで表現してみましょう。

1. left one’s heart in
left one’s heart で「心を置いてきた」→「懐かしい」になります。

A: How long ago did you go to Japan?
日本に行ったのはいつ頃?
B: It was over 20 years ago. I left my heart in Japan.
もう20年前になるわ。日本が懐かしいな。

⇒日本語では現在形になっていますが、英語では過去形ですので
気をつけましょう。
余談ですが、I left my heart in San Francisco と言う曲がありますが
意味はもう変わりますよね。

2.他にも

A: miss
I miss Japan.
日本が恋しいな(懐かしい)

B: bring back memories
This city brings back memories.
この街、懐かしいな。

days や memoriesを足して good old days/ good old memories
と言ってみると表現に幅が出ますね。
   
*************
★ あゆみとBFの写真です。★
10915328_513258945482494_7929696190034893531_n