A: Should I quit my job? But I love all my workers here.
What should I do?
「仕事辞めようかな?でも同僚はみんな仲良くしてくれるし。
どうしようかな?」
B: You’re so wishy-washy. Make up your mind!
「本当に優柔不断なんだから。どうしたいか、はっきりしな。」
wishy-washyを使った例文:
●You’re so wishy-washy
「優柔不断だね」
「Stop being so wishy washy!」
「はっきりして!」と相手に伝えたい場合は
He is a wishy-washy guy.
「彼ってなよなよした男だね。」
***************
今週も一週間ありがとうございました。
来週も頑張りましょうね。
Have a wonderful weekend.