男性から女性だけでなく、女性から男性に対しても使えます。
他にも「からかう」と言う意味もあります。
A: Hi. Can I sit here?
⇒ここに座っても良い?
B: Are you going to hit on me?
⇒口説くつもり?
A: Excuse me?
⇒え?
B: Nothing.
⇒なんでもないわ。
⇒ hit on meを使った例文です。
1.Nick has been hitting on me. I don’t know what to do.
ニックが私に言い寄ってきているのよ。
どうしていいのか分からないわ。
2. I am seeing someone. So don’t try hitting on me.
付き合っている人がいるから僕を口説こうなんてするなよ。
⇒ 同じ意味をもつ単語、イデオム
1. come on / come on to
2. pick up
3. get on
4. make a pass at
今日のチャレンジ
1.ジョンって可愛い子をナンパするのが好きだよね。
↓
↓
John ( )to ( ) ( ) pretty girls.↓
↓
↓
↓
2.どこで彼女に言い寄ったの?↓
↓
↓
Where did you( ) ( ) her?
↓
↓
(1の答え⇒loves, pick, up
2の答え⇒hit , on)
★ ナンパする場所としてクラブやエキササイズジムなどが良く使われますが
このような場所を英語ではmeet marketと言います。
I don’t like that gym. It is like a meet market.
あのジムは好きじゃないわ。ナンパする場所みたいだもの。
*******
今日の写真は日中は暖かいロスですが、夜はこんな感じです。
■無料メルマガ 毎週木曜日配信中!
ご登録はこちらです!
⇒ http://la-eigo-zatsudan.com/merumaga