“I will be there for you.”
【必要な時にはいつでも力なるから】
●→ 強調したい時にはalwaysを用いてI will always be there for you.と言ってもいいですね。
→ ダイヤローグ
A: I will always be there for you, Janet.
「いつでも力になるからね、ジャネット。」
B: Thanks. 「ありがとう。」
A: You are not alone. Don’t forget that.
「君は一人ぼっちではないんだから。その事を忘れるなよ。」
B: I know. 「わかっているわ。」
▲ You are not alone.と言う表現の意味は、
「あなたのような人(同じ立場の人)は他にもたくさんいるんだよ」と言って励ますときに用います。
またダイヤローグのような場合は、
「君は1人ではないんだよ。僕達がいるから」と言う意味で
使われますのでその状況を判断しましょう。
→ ダイヤローグ
I got laid off this afternoon. I don’t know what to do.
「今日の午後に解雇されたよ。どうしていいかわからないよ。」
Hey, you are not alone.
「お前だけじゃないよ。」
(俺も同じ立場と言いたいときです。)