• ロスが身近に感じられる嬉しい時間

”I’m ripped off”
【騙される】

▲ ”I’m ripped off.”は「だまされる」という意味です。
“be ripped off” “get ripped off”のどちらでも使えます。
「だまされる」「ぼられる」「食い物にされる」
「お金をだましとられる」という意味合いで使います。

⇒ダイヤローグ

★ I got ripped off.「俺、だまされたんだよ。」

☆ Ripped off? What do you mean?
「だまされた? どういう意味だよ?」

★I bought the concert ticket from a friend of mine.
I paid him $200.00.
「コンサートのチケットを友達から買ったんだよ。
「彼に200ドル払ってさ。」
☆$200?
「200ドル?」

★Yeah. He said the ticket was for the front-row seat.
So I thought it would be a good deal.
「うん。彼がこのチケットは最前列だって言ったからさ。
だから悪い話じゃないと思ってさ。」
☆Then?
「それで?」

★Actually it was invalid one.
「無効なチケットだったんだよ。」
☆Are you serious? He ripped you off for $200.00?
「マジで? 彼、お前から200ドルもだましとったの?」

《解説》
▲ ”ripped”のほかの使い方の例文を紹介します。
★My pants are ripped.「ズボンがやぶれた」

★You got ripped.「あなたは酔っていた」

▲”front-row seat”という言葉は、
コンサートなどで、チケットを買うときによく耳にします。
例文:
★How was the concert?
「コンサートはどうだった?」
☆It was great. We got the front-row seats.
「良かったわよ。一番前の席だったのよ」

+++++++++++++++++++++++++++++++++

**Yoko and me…

<今日のスラング&イデオム>5月22日〔木曜日)

        ”I'm ripped off”
        【騙される】

▲ "I'm ripped off."は「だまされる」という意味です。
"be ripped off" "get ripped off"のどちらでも使えます。
「だまされる」「ぼられる」「食い物にされる」
 「お金をだましとられる」という意味合いで使います。

⇒ダイヤローグ

★ I got ripped off.「俺、だまされたんだよ。」

☆ Ripped off? What do you mean?
 「だまされた? どういう意味だよ?」

★I bought the concert ticket from a friend of mine.
 I paid him $200.00.
「コンサートのチケットを友達から買ったんだよ。
             「彼に200ドル払ってさ。」
☆$200?
 「200ドル?」

★Yeah. He said the ticket was for the front-row seat.
 So I thought it would be a good deal.
「うん。彼がこのチケットは最前列だって言ったからさ。
      だから悪い話じゃないと思ってさ。」
☆Then?
「それで?」

★Actually it was invalid one.
  「無効なチケットだったんだよ。」
☆Are you serious? He ripped you off for $200.00? 
 「マジで? 彼、お前から200ドルもだましとったの?」

《解説》
▲ "ripped"のほかの使い方の例文を紹介します。
★My pants are ripped.「ズボンがやぶれた」

★You got ripped.「あなたは酔っていた」

▲"front-row seat"という言葉は、
 コンサートなどで、チケットを買うときによく耳にします。
例文:
★How was the concert?
「コンサートはどうだった?」
☆It was great. We got the front-row seats.
「良かったわよ。一番前の席だったのよ」

+++++++++++++++++++++++++++++++++

            By Yoko

@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@

**Yoko and me...