“last thing”
「最もやりたくないこと」「最後にすること」
「最もやりそうにないこと」
→ ダイヤローグ
W: Can we go shopping, hon?
「あなた、買い物行ける?」
H: The last thing I want to do is to go shopping and you know that, don’t you?
「買い物なんて一番行きたくないよ、
君もわかっているだろう?」
W: Just go with me, it won’t take much time.
I need to grab a few things from Japanese market.
「一緒に行ってよ、時間かからないから。
日系マーケットでちょっと買いたい物があるだけだから」
H: I am not going to the Japanese market especially Sunday afternoon.
「特に日曜日の午後に、日系マーケットなんて行かないよ」
W: Fine!
「わかったわ!」
▲ ”grab”には数多くの意味があります。
★grab a chance 「チャンスをつかむ」
★grab a bite 「軽く食べる」
★grab a drink 「ちょっと一杯飲む」
★grab a nap 「昼寝をする」
★grab a quick shower 「サッとシャワーをあびる」