• ロスが身近に感じられる嬉しい時間

「〜を楽しみにしています」。英語では「I’m looking forward to〜」と表現しますが、今日は「to」に続く表現を勉強しましょう。

⇒ 次の文章で、正しいのどちらかわかりますか?

1.I’m looking forward to meeting you. 
2.I’m looking forward to meet you.

1番の「I’m looking forward to meeting you.」が正しいですね。
多くの読者は「to」の後には動詞の原形がくるのでは?と
疑問を持つ方も多いかと思いますが、
この場合は「look forward to」が動詞になると
考えればわかりやすいでしょう。
「to」は前置詞で後にくる目的語には必ず名詞がフォローします。ですから、動詞の場合は+ingを付け加える必要があります。


◎「look forward to」+ 名詞
◎「look forward to」+ 動詞+ing

I’m looking forward to the movie!(映画楽しみ!)
I’m looking forward to seeing you!(会うの楽しみにしています)

続けてもう一問!正しいのは?

I look forward to meeting you.
I’m looking forward to meeting you..
答えは・・・両方です!

「I look forward to」も「I’m looking forward to」と
同じ意味になります。
文法的に使い分けする基準は特にありませんが、
個人的な感覚としては、
「I look forward to」 → フォーマル・ビジネス
「I’m looking forward to」 → カジュアル・フレンドリー

のように思います。
「ing」が付いているほうが、フレンドリーな感じがしませんか?

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
                 
★元気になったビルとDr.Yeh★