心配するな、気にするな
 Don’t’ sweat it
A: I probably won’t finish this report by the end of the day.
 B: Don’t sweat it too much, just try to hurry it up.
 A: I wish I had more time.
 B: I hear you.
A:多分この報告書を今日中に終わらせられないと思うよ。
 B:そんなに心配するなよ、急いでやってくれたらいいよ。
 A:もう少し時間があったらな。
 B:そうだね。
→Don’t worryと同じ意味ですが、このDon’t sweat it の
 意味を知らないと
  sweatと言う単語から「汗」だと思って戸惑ってしまうかも
 知れませんね。