”ridiculous”
【会話や雑談にもよく出てくる”ridiculous”は、
「ばかげてる」「話にならない」「とんでもない」と
いう意味です】
⇒ ダイヤローグ
★I know this is the ridiculous idea. But can you listen to me?
「バカげた考えだと思うんだけど、聞いてくれる?」
☆Sure. I have an ear for anything.
「もちろんよ。聞く耳は持っているから」
★I am thinking to have an audition for America’s
next top model.
「私、America’s next top modelのオーディションを
受けてみようかと思っているの。」
☆You want to be a model?
「モデルになりたいの?」
★Yeah. What do you say?
「ええ。どう思う?」
☆Go for it. It’s your life.
「がんばってやってみなさいよ。あなたの人生なんだから」
★My boyfriend will be upset, huh?
「ボーイフレンドは嫌がるわよね?」
☆Don’t pay any attention to him.
「彼のことなんて気にすることはないわよ」
▲ ”What do you say?”は、「どう思う?」と
相手の意見を聞きたいときに使います。
他にも、食事などに誘うときにも使います。
★Let’s go to sushi bar. What do you say?
「お寿司を食べに行こうよ。どう?」
会話の内容によって意味を把握すればいいですね。
▲ ”go for it”は「(目標に向かって)努力する」
「がんばる」という意味です。
この会話例のような場合は、話し相手を激励するために
使っています。
▲ ”Don’t pay attention to him/her/them.”は、
「彼(彼女/彼ら)のことなんて気にしないで」という
意味です。落ち込んでいる人に対しても用いますので
覚えておきましょう。
★He called me names.「彼が私の悪口を言っているの」
☆Don’t pay attention to him.
「彼のことなんて気にすることないわよ」