• ロスが身近に感じられる嬉しい時間

”It sucks”
「最低だよ」「ひどい」「ダサい」「うざったい」
と言う意味のスラングです。

⇒ダイヤローグ

A: My mom sucks. 「オレのお袋最低!」

B: Don’t you talk about your mom like that.
「お母さんの事そんな言い方をするんじゃないの」
A: Why not? She always controls me. Man, I am already 17!
「どうしてだよ?」
「いつもオレの事をコントロールしてさ。」
「もうオレ17歳だよ!」

B: You are only 17!
「まだ17歳でしょう!」

【解説】

▲ sucksも普段よく耳にする単語です。
「面白くない」、「つまらない」などと表現したい時には
ピッタリの単語です。

Suckには「指をしゃぶる」と言う意味がありますので
覚えておきましょう。
スラング用いる場合では全く意味が異なりますね。

<例文>
1. That movie sucks. I should have stayed home.
あの映画最低!家にいれば良かった。

2. Aren’t you a big girl? You should stop sucking your thumb.
お姉ちゃんでしょう?指しゃぶりはやめないと。

===========================
by Yoko
——————————————
★ 今日はあゆみと陽子の写真です。★

写真: <今日のイデオム&スラング>6月12日(木曜日)

          ”It sucks”
     「最低だよ」「ひどい」「ダサい」「うざったい」
      と言う意味のスラングです。

⇒ダイヤローグ

A: My mom sucks. 「オレのお袋最低!」

B: Don’t you talk about your mom like that.
「お母さんの事そんな言い方をするんじゃないの」

A: Why not? She always controls me. Man, I am already 17!
 「どうしてだよ?」
「いつもオレの事をコントロールしてさ。」
「もうオレ17歳だよ!」

B: You are only 17!
「まだ17歳でしょう!」

【解説】

▲ sucksも普段よく耳にする単語です。
「面白くない」、「つまらない」などと表現したい時には
ピッタリの単語です。

Suckには「指をしゃぶる」と言う意味がありますので
覚えておきましょう。
スラング用いる場合では全く意味が異なりますね。

<例文>
1. That movie sucks. I should have stayed home.
  あの映画最低!家にいれば良かった。

2. Aren’t you a big girl? You should stop sucking your thumb.
    お姉ちゃんでしょう?指しゃぶりはやめないと。

===========================
              by Yoko
------------------------------------------
★ 今日はあゆみと陽子の写真です。★