「(a) dime a dozen」~簡単に手に入るもの~ 「どこにでもあって、特に価値のないもの」あるいは「どこにでもいるありふれた存在」を意味する表現です。 ダイアローグ例 A: I don’t …
続きを読む
“dime a dozen” ~ 誰にでもあるもの~ 「dime a dozen」とは、「手に入りやすいもの」「あふれ出ていて特別感のないもの」「どこにでもいるありふれた人・物」などを意味する英語表現 …
続きを読む
“miss the boat” の意味と使い方 「miss the boat」は “機会を逃す” や “好機を逃す” という意味の英語表現です。状況によっては「miss the bus」と言うこともあ …
続きを読む