“get in someone’s hair”「イライラさせる」「人の邪魔になる」 He gets in my hair. = He is annoying me. 例文 ★ You are alwa …
続きを読む
“He is the life of the party.”「パーティーを盛り上げる人」 例文 ★ My husband is always the life of the p …
続きを読む
「I like to pig out on Saturdays.」 英会話の中で耳にすることのある「pig out」は、「ガッツリ食べる」や「たくさん食べる」、あるいは「食べ過ぎる」といった意味で使わ …
続きを読む
“Let’s sack out early tonight.” 「sack out」には「寝る」「しっかり眠る」「横になる」といった意味があります。これはスラング表 …
続きを読む
“What brings you here?” の使い方 「What brings you here?」は、直訳すると「どうしてここに?」という意味ですが、相手に対して「ここ …
続きを読む
Kiss-off = the dismissal of someone or something =「解雇する」や「お払い箱にする」 「kiss-off」という表現は、主に誰かや何かを断固として切り捨 …
続きを読む
“Eat out” = To eat a meal away from home =「外食する」 例文 ★ “Let’s eat out tonight, I’m …
続きを読む
“sit in = substitute” In place of another person (represent) 例文: ★ I will not be able to attend your …
続きを読む
“I will draw up a contract.” 「契約書を作成するよ。」 draw up=文書や計画などを作成する、または草稿を作るという意味です。 例文: ★ I …
続きを読む
“(The) Last thing” 「最もやりたくない事」「最後にする事」 「最もやりそうにないこと」という意味です。 ◆ ダイアローグ ◆ A: Let’s go to the beach. 「ビ …
続きを読む
“one of these days”「近いうちに」「そのうちに」 ダイアログ例 A: One of these days I’m going to buy a new car …
続きを読む
「There is no way~」の使い方解説 英会話で頻繁に使われる表現「There is no way~」ですが、wayの後に主語+動詞が続き、「~することは不可能」という意味を表します。いかな …
続きを読む