• ロスが身近に感じられる嬉しい時間

【日本語から英語に】

●日本文を読んですぐに私だったらどう表現するかを
考えましょう。そして会話英語になるように口から出して言ってみましょう。

1.彼に子供がいるなんて考えもしなかったわ。
2.今夜予定は?
3.口出ししないでよ。
4.口出すなよ。
5.彼女と話しているのがわからない?
6.急に停電したからビックリしたわ。
7.凄い道路が込んでたね。
8.私達みんなパニックになってたよね。
9.バタバタした一日だったね。
10.精神的に疲れたわ。

*Here we go…

1. It never crossed my mind that he has kids.
cross my mind=頭をよぎる、心をよぎる

2. Are you busy this evening?
このように忙しいと聞く方法もスマートですね。

3. Don’t butt in, will you?
butt in=口出しをする

4. Stay out of this!
stay out of=口出ししない

5. Can’t you see I’m talking with my girlfriend?
Can’t you see =~しているのが分からないの?

6. I was surprised by this sudden blackout.
blackout=停電

7. The traffic was horrible.

8. We all got freaked out, didn’t we?
got freaked out = パニックになる、怖気づく

9. It was a busy day.
つまり忙しかったと言う事ですね。

10. I was mentally exhausted.
mentally exhausted= 心身共にクタクタになる。

**7問以上できましたか??
7問以上正解した場合は合格です。

<こんな時どう言うの?>5月5日(月曜日)

【日本語から英語に 第21回】

●日本文を読んですぐに私だったらどう表現するかを
考えましょう。そして会話英語になるように口から出して言ってみましょう。

1.彼に子供がいるなんて考えもしなかったわ。
2.今夜予定は?
3.口出ししないでよ。
4.口出すなよ。
5.彼女と話しているのがわからない?

6.急に停電したからビックリしたわ。
7.凄い道路が込んでたね。
8.私達みんなパニックになってたよね。
9.バタバタした一日だったね。
10.精神的に疲れたわ。

*

*

*

*

*

*Here we go...

1. It never crossed my mind that he has kids.
cross my mind=頭をよぎる、心をよぎる

2. Are you busy this evening?
このように忙しいと聞く方法もスマートですね。

3. Don't butt in, will you?
butt in=口出しをする

4. Stay out of this!
stay out of=口出ししない

5. Can't you see I'm talking with my girlfriend?
Can't you see =~しているのが分からないの?

6. I was surprised by this sudden blackout.
blackout=停電

7. The traffic was horrible.

8. We all got freaked out, didn't we?
got freaked out = パニックになる、怖気づく

9. It was a busy day.
つまり忙しかったと言う事ですね。

10. I was mentally exhausted.
mentally exhausted= 心身共にクタクタになる。

**7問以上できましたか??
  7問以上正解した場合は合格です。

       ======================

                 By Yoko