• ロスが身近に感じられる嬉しい時間

「~を好きになった」、
「行きたくなった」、
「食べたくなった」、
「考えるようになった」など。
日本語のこういったニュアンスに相当する英語の表現について。

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
このような表現はその時々で状況に応じて変わります。
日本語の「なる」にこだわりすぎると単語に幅が
出てこなくなります。
結果的にいつも同じ表現を使ってしまう事になってしまいます。

例文:

1. The more I know him, the more I like him.
彼を知れば知るほど好きになる。

2. It makes me think that ~
that 以下と考えるようになる。

3. I wanted to go~
~に行きたくなった。

4. She came to love sushi.
(彼女は寿司が大好きになった。)

●もちろんbecomeも使えます。
又他にも~を好きになった。I began to like~
と表現してもいいですよね。

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
By Yoko
———————————————————-

★写真は愛犬Kobe!

写真: 6月22日(日曜日)
「~を好きになった」、
「行きたくなった」、
「食べたくなった」、
「考えるようになった」など。
 日本語のこういったニュアンスに相当する英語の表現について。

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
このような表現はその時々で状況に応じて変わります。
日本語の「なる」にこだわりすぎると単語に幅が
出てこなくなります。
結果的にいつも同じ表現を使ってしまう事になってしまいます。

例文:

1. The more I know him, the more I like him.
彼を知れば知るほど好きになる。

2. It makes me think that ~
that 以下と考えるようになる。

3. I wanted to go~
~に行きたくなった。

4.  She came to love sushi.
 (彼女は寿司が大好きになった。)

●もちろんbecomeも使えます。
又他にも~を好きになった。I began to like~
と表現してもいいですよね。

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
                   By Yoko
----------------------------------------------------------

★写真は愛犬Kobe!