• ロスが身近に感じられる嬉しい時間

友達から何か用事を頼まれたけど、忙しくて頼まれごとを
する余裕がない、と言いたい時は?

I’m sorry, I can’t get around to it.です。

今日覚えて欲しい”get around to it”
意味は、「・・・するための時間を見つける」「・・・する時間的余裕ができる」「・・・する機会を
やっと見つける」です。

★★ 気をつけて欲しいポイントは、 ”get around to”のあとに動詞が来る場合、動名詞
(~ing)の形になりますので
気をつけましょう。

I finally got around to reading books.
「やっと本を読む時間がもてたわ」

このような場合、多くの読者は
I don’t have enough time to do that.
又はI don’t have enough time to help you.を
思いつく方が多いかも知れませんが、
I don’t have enough timeを用いると
「~をするのに充分な時間がない。」という意味になってしまいます。


コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です