• ロスが身近に感じられる嬉しい時間

【英文から日本語訳にチャレンジ】

*何も使わないで会話をしているつもりで訳してみましょう。

1. What do you mean again?

2. Tell him to get hold of me.

3. Being a doctor is a never-ending job.

4. Well, I guess I was just too tired to think straight, huh?

5. He was born to be a doctor, wasn’t he?

6. I hope his new business will go over big.

7. She decided to run for city mayor.

8. My wife is running an English school in Japan.

9. Water is running in the bathroom.

10. It will run you another $20,000 to add more windows in your living room.

→ Here you go

1. 又ってどういう意味?
2. 彼に連絡を取るように言って.
3. 医者なんて終わりのない仕事ね。
4. 疲れすぎていてまともに考えられなかったのかもしれないわね?
5. 彼は医者になるために生まれてきた。
6. 彼の新しいビジネスが成功して欲しいわ。
7. 彼女は市長に出馬することを決めた.
8. 家内は日本で英語の学校を経営している.
9. バスルームの水が出ている.
10. 居間に窓をもっと足すと2万ドルかかりますよ.

*7問以上正解で合格です。

<こんなときどう言うの?>3月14日金曜日

【英文から日本語訳にチャレンジ 第三回】

         *何も使わないで会話をしているつもりで訳          してみましょう。

1. What do you mean again?

2. Tell him to get hold of me.

3. Being a doctor is a never-ending job.

4. Well, I guess I was just too tired to think straight, huh?

5. He was born to be a doctor, wasn’t he?

6. I hope his new business will go over big.

7. She decided to run for city mayor.

8. My wife is running an English school in Japan.

9. Water is running in the bathroom.

10. It will run you another $20,000 to add more windows in    your living room.

→ Here you go

*

*

*

*

1. 又ってどういう意味?
2. 彼に連絡を取るように言って.
3. 医者なんて終わりのない仕事ね。
4. 疲れすぎていてまともに考えられなかったのかもしれないわ  ね?
5. 彼は医者になるために生まれてきた。
6. 彼の新しいビジネスが成功して欲しいわ。
7. 彼女は市長に出馬することを決めた.
8. 家内は日本で英語の学校を経営している.
9. バスルームの水が出ている.
10. 居間に窓をもっと足すと2万ドルかかりますよ.

               *7問以上正解で合格です。

                     By Yoko