と言う意味です。
この語源は、なんとビリヤードからきているんですよ。
ビリヤード(英語ではPoolと言いビリヤード台はpool tableと言います。)
 では8番のボールをテーブルのポケットに落としてはいけない規定があり
 その後ろに(behind)に自分がいてその球を打つ事は良くない
 というところから、この意味になったそうです。
例文:
 1.America is behind the 8 ball.
 アメリカは窮地に陥っている。
2.She had a love affair with her husband’s co-worker.
 彼女はご主人の同僚と浮気をしたんだよ。
 She is behind the 8 ball.
 彼女大変な状況だね。
 




