• ロスが身近に感じられる嬉しい時間

英会話例

I didn’t know about the accident. Can you fill me in?
「事故の事、知らなかったわ。詳細教えて。」

どういう意味?

“fill someone in”
詳細を教える

fill someone in = tell a person the details
「 詳細を教える」と言う意味です。
会話をしているときに自分が知らなかった話題が出たりした場合に

Can you fill me in?
又は
Fill me in.
と言えます。

又、自分が相手に後で詳細を伝えたいときには
I will fill you in later.
「後で教えてあげるわ。」になります。


コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です