• ロスが身近に感じられる嬉しい時間

英会話例

My husband is in bad sorts today. He is so grumpy.
今日主人は不機嫌です。とてもイライラしている。

Try to think something positive when you are in bad sorts.
機嫌が良くないときには、何か前向きな事を考えるようにしろよ。

どういう意味?

“in bad sorts”
機嫌が悪い、不機嫌

n bad sorts = in a bad humor = 機嫌が悪い、不機嫌であるという意味です。


コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です